
济南大学外国语学院大学外语部讲师,研究方向为双语及多语现象(Bilingualism & Multilingualism),三语习得(L3 aquisition),儿童语言文学教育。
西班牙马德里康普顿斯大学西班牙语言文学博士,康普顿斯大学对外西班牙语硕士,巴塞罗那大学应用语言学(英语)硕士。持省社科一项,校社科一项,参与多项省部级课题。出版西班牙语专著一部,发表多篇Cssci,Sci,CPCI-SSH索引收录文章。出版的教材《商务英语》获济南大学教学改革立项并成功通过验收。
论文:
《Zhao, W. Cross-Linguistic Influence in Chinese Learners of Two Foreign Languages While Studying Abroad in Spain》, Preprint, 2019.
《 赵文笑. 试论时间管理在高校中的应用——评《镜像视野下威廉.福克纳时间艺术研究》》[J],高教探索,2019,6.
《 Zhao, W & S, Guo. (2019). STEM in English for Early Childhood Ecological Awareness in China》, Ekoloji ,28(107): e601.
《 Zhao, W. & Y. Gao, "Chinese and Japanese Progressive Aspectual Markers in Comparison with English"》,in Advances in Social Science, Education and Humanities Research, Atlantis, 2018, 205: 570-574.
《Zhao, W. & M. Du, "Computer-aided contrast in Chinese L1 learners of English existential structures using Wordsmith Tools"》, in Advances in Social Science, Education and Humanities Research, Atlantis, 2018, 230: 203-206.
《Zhao, W. & Y. Wang, "Owls in Harry Potter: a Functional Stylistic Study in Children's Literature"》,in Advances in Social Science, Education and Humanities Research, Atlantis, 2018, 233: 817-822.
《L. Liu and W. Zhao, "Un estudio funcionalista del sistema de transitividad tipológica en las lenguas occidentales y orientales: los procesos relacionales con el verbo be en inglés, español, chino y japonés en Harry Potter I"》,In Actas del VIII congreso internacional de la Asociación Asiática de Hispanistas, Shanghai Foreign Language Education Press(上海外语教育出版社), 2015, 152-163.
专著及教材:
Zhao, W. Perspectivas de la transferencia del español como L3. Diss. Universidad Complutense de Madrid, 2015.
赵文笑,郭绍妮,陈显波. 商务英语[M],吉林出版集团有限责任公司,2018. (国内百佳出版社出版)
主持项目
1.山东省社科规划年度青年项目“一带一路”战略下西班牙语作为第三语言研究(19DYYJ01)
2.济南大学校级项目“基于跨语际影响(CLI)视角下的西班牙语研究”